計(jì)劃說明
考研人數(shù)逐年增加,競(jìng)爭(zhēng)之激烈使得我們不得不加急復(fù)習(xí)的日程。眾所周知,閱讀理解占據(jù)了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報(bào)刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對(duì)以后讀懂文章做對(duì)題目來說會(huì)大有裨益。但是對(duì)大多數(shù)備考的同學(xué)來說,剛開始投入復(fù)習(xí),就去讀考試文章難度的新聞報(bào)刊,也是不現(xiàn)實(shí)、并且不符合循序漸進(jìn)的學(xué)習(xí)規(guī)律的,所以我們會(huì)在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級(jí)到考研水平);同學(xué)們可以根據(jù)自己當(dāng)前的情況,選擇其中一篇進(jìn)行學(xué)習(xí)。
學(xué)習(xí)步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對(duì)自己理解的意思與之出入
3.強(qiáng)化記憶重點(diǎn)單詞(以記憶其漢語意思為主)
初階文段
The Olympic Games will be held in our country in four years’ time. As a great many people will be visiting the country, the government will be building new hotels, an immense stadium, and a new Olympic-standard swimming pool. They will also be building new roads and a special railway line. The Games will be held just outside the capital and the whole area will be called ‘Olympic City’. Workers will have completed the new roads by the end of this year. By the end of next year, they will have finished work on the new stadium. The fantastic modern buildings have been designed by Kurt Gunter. Everybody will be watching anxiously as the new buildings go up. We are all very excited and are looking forward to the Olympic Games because they have never been held before in this country.
短文翻譯
奧運(yùn)會(huì)將在四年后在我國舉行。由于許多人將訪問這個(gè)國家,政府將建造新的旅館、一個(gè)巨大的體育場(chǎng)和一個(gè)新的奧林匹克標(biāo)準(zhǔn)游泳池。他們還將修建新的公路和鐵路專線。奧運(yùn)會(huì)將在首都郊外舉行,整個(gè)地區(qū)將被稱為“奧林匹克之城”。工人們將在今年年底前修好新路。到明年年底,他們將完成新體育場(chǎng)的工程。這些絕倫的現(xiàn)代建筑是由庫爾特·岡特設(shè)計(jì)的。所有人都將期盼地關(guān)注新大樓拔地而起。我們都非常興奮,期待著奧運(yùn)會(huì)的到來,因?yàn)閵W運(yùn)會(huì)從來沒有在這個(gè)國家舉辦過。
重點(diǎn)單詞
a great many + 可數(shù)名詞復(fù)數(shù)
許多
immense [??mens]
adj.巨大的
stadium [?ste?di?m]
n.體育場(chǎng)
standard [?st?nd?d]
n.標(biāo)準(zhǔn)
capital [?k?p?tl]
n.首都
complete [k?m?pli?t]
v.完成; 結(jié)束;
fantastic[f?n?t?st?k]
adj.極好的
高階文段
The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. At this time of the morning, the arcade was almost empty. Mr Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display. Two of his assistants had been working busily since 8 o'clock and had only just finished. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
短文翻譯
皮卡迪利大街附近的一條著名拱廊街道上,幾家高檔商店剛剛開始營業(yè)。在早晨時(shí)段,拱廊街上幾乎空無一人。珠寶店主泰勒先生正在欣賞新布置的櫥窗。他手下兩名店員從早上 8 點(diǎn)就開始忙碌,這時(shí)剛剛布置完畢。鉆石項(xiàng)鏈、戒指漂亮地陳列在黑色絲絨上面。泰勒先生站在櫥窗外凝神欣賞了幾分鐘就回到了店里。
重點(diǎn)單詞
arcade [ɑ??ke?d]
n.拱廊
jewellery shop
珠寶店
display [d??sple?]
v.陳列,陳出
arrange [??re?nd?]
v.安排